Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - 2009 está chegando. Preciso que o nosso amor...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
2009 está chegando. Preciso que o nosso amor...
テキスト
Maria Aparecida様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

2009 está chegando.
Preciso que o nosso amor aumente a cada dia, e que esse seja o NOSSO ano.
Saiba que você está presente em todos os meus planos e sonhos, até quando vocês quiser claro!
Desejo para você e sua família, saúde, paz de espírito, muitas alegrias e prosperidade. Te amo.
Feliz 2009.

タイトル
2009 è in arrivo.
翻訳
イタリア語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

2009 è in arrivo.
Bisogno che il nostro amore aumenti ogni giorno, e che questo sia IL NOSTRO anno.
Sappi che sei presente in tutti i miei piani e sogni, fino a quando vorrai, naturalmente!
Auguro a te ed alla tua famiglia salute, pace di spirito, molte gioie e prosperità. Ti amo.
Felice 2009.
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 1月 12日 14:14