Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Oi Marta, essa é minha cidade natal, estou...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

タイトル
Oi Marta, essa é minha cidade natal, estou...
テキスト
gateen20df様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi, Marta. Essa é minha cidade natal. Estou mandando essa postal para você para compartilhar mais uma vez parte da minha vida com você. Sinto muito sua falta e queria muito estar com você agora. Infelizmente, o destino nos separou, mas espero estar perto de voce o mais rápido possível.
Beijos.
翻訳についてのコメント
Uma carta

Before edits:
<<Oi Marta, essa é minha cidade natal, estou mandando essa postal para voce para compartir mas uma vez parte da minha vida com voce. Sinto muito sua falta e queria muito estar com voce agora. Infelizmente o destino nos separou mas espero estar perto de voce o mais rapido possivel.
Beijos>>

Casper.

タイトル
Hi, Marta.
翻訳
英語

ellasevia様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi, Marta. This is my home town. I am sending you this postcard to share once again part of my life with you. I miss you a lot and wish I could be with you right now. Unfortunately, destiny separated us, but I hope to be close to you as soon as possible.
Kisses.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 13日 14:31