ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
テキスト
tomurcuk
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?
タイトル
What is the problem..
翻訳
英語
itsatrap100
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
What is the problem, will you explain it to me or do I have to keep waiting?
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2009年 1月 31日 08:46
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 31日 08:45
IanMegill2
投稿数: 1671
Original form of translation before editing:
---
What is the problem, will you explain it to me or is it necessary that I wait longer ?