ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - herseyin hayirlisi
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - ユーモア
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
herseyin hayirlisi
テキスト
veusa
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
herseyin hayirlisi
タイトル
Que tudo concorra para o melhor
翻訳
ブラジルのポルトガル語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Que tudo concorra para o melhor
最終承認・編集者
goncin
- 2009年 2月 22日 15:45
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 15日 19:28
aqui_br
投稿数: 123
Eu acho que: que tudo seja para melhor
2009年 2月 23日 04:30
aqui_br
投稿数: 123
?