Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - Egregio signore, ci dispiace molto per ciò che è...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Egregio signore, ci dispiace molto per ciò che è...
翻訳してほしいドキュメント
FinaCosimo様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Egregio signore,

ci dispiace molto per ciò che è successo alla merce che Vi abbiamo spedito venti giorni fa. La COMPAGNIA che si è occupata del trasporto, ci ha assicurato che pagherà tutti i danni che sono stati procurati alle merci, non appena presenteremo la nota spese.
Allo stesso tempo daremo disposizione per spedire di nuovo le merci da Voi restituiteci.
Vi preghiamo di scusarci per questo contrattempo e ci auguriamo che i nostri rapporti commerciali continuino.
Cordiali saluti.
翻訳についてのコメント
COMPAGNIA si traduce in Sociedad.
E' un discorso formale.
2009年 2月 17日 15:20