ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - タイ語-英語 - ดูได้จาภบัตรประชาชน, สูจิบัตรหรืà¸à¸—ะเบียนบ้าน
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ดูได้จาภบัตรประชาชน, สูจิบัตรหรืà¸à¸—ะเบียนบ้าน
テキスト
Bakunetsu
様が投稿しました
原稿の言語: タイ語
ดูได้จาภบัตรประชาชน, สูจิบัตรหรืà¸à¸—ะเบียนบ้าน
タイトル
One can get the information...
翻訳
英語
Sunchai
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
One can get the information from an ID card, a birth certificate or the family record book.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 5月 17日 17:56
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 10日 19:26
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Sunchai,
What do you mean by "home registration book"?
2009年 4月 10日 22:23
lilian canale
投稿数: 14972
Is this the translation you want to correct?
2009年 4月 10日 22:33
Sunchai
投稿数: 13
In other word, "family record book"
Hope that makes sense.
2009年 4月 10日 22:36
lilian canale
投稿数: 14972
OK, please press "Edit" and correct it if you wish.
Also:
a
birth certificate or
the
family...
2009年 4月 10日 22:40
Sunchai
投稿数: 13
No. The one which the girl feels very sorry because her guy ditches her.