Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-ブルガリア語 - MAKEDONSKATA TRANZICIJA Dumata , tranzicija, e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語ブルガリア語

カテゴリ エッセイ - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
MAKEDONSKATA TRANZICIJA Dumata , tranzicija, e...
テキスト
RedRain様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

MAKEDONSKATA TRANZICIJA


Dumata , tranzicija, e termin koj go ozna~uva vremenskot period na premin na Makedonija od ednopartiskiot, komunisti~kiot sistem do vistinskoto funkcionirawe na pove}e partiskiot, demokratski sistem. Taa duma zapo~na da go koristat makedonskite politi~ari, potoa be{e prifaten od analiti~arite i novinarite, za da na kraj bide op{t prifaten zbor so koj ke ozna~uva dolgiot period na promena na politi~ko-op{testveniot sistem vo Makedonija.
翻訳についてのコメント
ADMIN'S NOTE :
Macedonian reads in cyrillic characters. When Macedonian is typed into Latin characters, it must be submitted in "meaning only"

タイトル
МАКЕДОНСКАТА ТРАНЗИЦИЯ
翻訳
ブルガリア語

lus様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

МАКЕДОНСКАТА ТРАНЗИЦИЯ

Думата транзиция (преход) е термин, който обозначава временния период на преминаването на Македония от еднопартийната, комунистическа система до истинското функциониране на многопартийната, демократична система. Тази дума започна да се използва от македонските политици, след това беше приета от анализаторите и новинарите, за да стане накрая общоприето слово, с което се обозначава дългия период на промяна на политическо-обществената система в Македония.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 5月 1日 09:33