ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -スペイン語 - Please join us to wish A and B a blessed wedding...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - 愛 / 友情
タイトル
Please join us to wish A and B a blessed wedding...
テキスト
rjkarma106
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
To wish A and B a blessed wedding celebration in New York and a lifetime of happiness, please join us for dinner on......
翻訳についてのコメント
this text is what I want to send to the hispanic side of a family dinner that we are having.
タイトル
Para desear a A y a B...
翻訳
スペイン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Para desear a A. y a B. una ceremonia de boda bendecida en Nueva York y toda una vida de felicidad, únase a nosotros para una cena el ...
翻訳についてのコメント
una cena el (fecha)
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 4月 15日 01:31