Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - .калкулатор с часовник-компактен ,като малък...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
.калкулатор с часовник-компактен ,като малък...
翻訳してほしいドキュメント
deni4ka10様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

1. калкулатор с часовник компактен като малък тефтер от единия край калкулатора а от другия календар дата и часовник
2. ученическа чанта голяма с две разпределения странични джобове с колелца и дръжка
3. лаптоп с вградена камера и микрофон с голяма памет с двд записвачка
4. мр3 плеър с възможност за слушане на 1000 песни
5. маратонки леки и удобни с по тънка подметка шарени и без връзки
6. телефон супер тънък и лек с камера и възможност за видеовръзка полифонични звуци слот за карта памет блутут
翻訳についてのコメント
<Admin's note> Request accepted.
lilian canaleが最後に編集しました - 2009年 5月 24日 12:50





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 24日 11:39

maki_sindja
投稿数: 1206
No verb.

2009年 5月 24日 12:49

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks Maki, but I think we can accept this one despite the lack of a "formal verb"

@walker, translations in the field of messages are not allowed. Please submit your translation properly by clicking on the "Translate" button.

CC: walker