ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - mia cara, voglio dirti che il mio sentimento...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mia cara, voglio dirti che il mio sentimento...
テキスト
graflo
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
mia cara, voglio dirti che il miei sentimenti per te (amore, bene, rispetto) vivranno sicuramente più di me. Sei la mia passione e ti amo veramente.
タイトル
Draga mea, vreau să îţi spun că sentimentele....
翻訳
ルーマニア語
MÃ¥ddie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Draga mea, vreau să îţi spun că sentimentele mele pentru tine (dragostea, binele, respectul) vor trăi cu siguranţă mai mult decât mine. Eşti pasiunea mea şi te iubesc cu adevărat.
最終承認・編集者
azitrad
- 2009年 5月 23日 19:43