ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-トルコ語 - nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
タイトル
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...
テキスト
gaga11
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc ljubavi moja!
タイトル
Seni çok
翻訳
トルコ語
baranin
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Seni çok özlüyorum. Seni düşünüyorum. İyi geceler aşkım benim.
翻訳についてのコメント
'iyi geceler' veya 'tatlı uykular'
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 5月 30日 10:02