Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ترکی - nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیترکیرومانیایی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...
متن
gaga11 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc ljubavi moja!

عنوان
Seni çok
ترجمه
ترکی

baranin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni çok özlüyorum. Seni düşünüyorum. İyi geceler aşkım benim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
'iyi geceler' veya 'tatlı uykular'
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 30 می 2009 10:02