Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - eu te amo mutio e saiba q numca amei uma pessoa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
eu te amo mutio e saiba q numca amei uma pessoa...
テキスト
vitoriajulia様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

eu te amo mutio e saiba q numca amei uma pessoa como eu amo vc, e vc esta sempre em minhas mentes te quero pra vida intera, minha vida nao seria nada sem vc!!!! te amo mesmo vc é meu ajinho te trago e sempre trarei vc no meu coraçao e nos meu pensamentos....beijos meu amor te amo pra sempre

タイトル
I love you too much and I want you know that I have never loved a person...
翻訳
英語

rangel.br様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I love you too much and I want you know that I have never loved a person like I love you, and you are always in my mind, I want you for my whole life, my life would be nothing without you!!!! I really love you, you are my little angel, I have and will always have you in my heart and thoughts... Kisses, my love, I love you forever.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 29日 12:16