Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Yönetim kurulu üyelerinin ÅŸirketle rekabet yasağı

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
Yönetim kurulu üyelerinin şirketle rekabet yasağı
テキスト
tayfur様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Yönetim kurulu üyelerinden biri genel kurulun iznini almaksızın şirketin konusuna giren ticari işlem cinsinden bir işlemi kendi veya başkası hesabına yapamıyacağı gibi, aynı cins ticari işleri yapan bir şirkete sorumluluğu sınırlandırılmamış ortak sıfatiyle de giremez. Bu hükme aykırı harekette bulunan yönetim kurulu üyesinden, şirket tazminat istemekte veya tazminat yerine yapılan işlemi şirket namına yapılmış saymakta ve üçüncü şahıslar hesabına yapılan sözleşmelerden doğan menfaatlerin şirkete ait olduğunun sayılmasını talep etmekte, serbesttir.

タイトル
No member of the administrative ...
翻訳
英語

raven the midnightvisitor様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

No member of the administrative board can run a business affair within the involvements of the company for himself or for any other name, without the permission of the board, and can not join a company running the same business affair as an active partner either. The company is free to ask for damages from any member of the board who violates this decision or to count any act perpetrated as being for the company's sake rather than claiming compensation and to demand that the benefits provided by the contracts signed in the name of a third person should be counted as the advantages belonging to the company.

最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 9月 7日 00:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 16日 18:10
No member of the administrative board can run a business affair within the involvements of the company for himself or for any other name, without the permission of the board, and can not join a company running the same business affair as an active partner either. The company is free to ask for damages from any member of the board who violates this decision or to count any act perpetrated as being for the company's sake rather than claiming compensation and to demand that the benefits provided by the contracts signed in the name of a third person should be counted as the advantages belonging to the company.


2009年 6月 14日 11:19

Tantine
投稿数: 2747
Hi raven the midnightvisitor

May I call you "Raven" for short lol

Here are some suggestions for corrections:

No member of the administrative board can run a business affair within the involvements of the company for himself or for any other name, without the permission of the board, and can not join a company running the same business affair as an active partner either. The company is free to ask for damages from any member of the board who violates this decision or to count any act perpetrated as being for the company's sake rather than claiming compensation and to demand that the benefits provided by the contracts signed in the name of a third person should be counted as the advantages belonging to the company.

Let me know what you think, then you can edit and I will set a poll.

Bises
Tantine

2009年 6月 14日 11:54
I guess it is better now, thank you

2009年 6月 14日 17:24

Tantine
投稿数: 2747
Hi Raven

I see you are new to cucumis Welcome to the site.

Do you know how to edit your text?

You click on the blue "edit" button. A new page will open (a bit like the translation page) where you will be able to edit your text with the different corrections.

Once you have edited, I will open a poll since, unfortunately, I don't speak any Turkish.

Hope you will enjoy tanslating here on cucumis.

Bises
Tantine

2009年 8月 7日 16:18

Chantal
投稿数: 878
Let me give you both a hand Tantine and Raven . Shall I take it over from you Tantine?

2009年 9月 1日 12:35

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Chantal,

It's about time to decide about this translation.
Since Tantine hasn't been able to log in these days and you haven't effectively taken care of it, I'll manage this translation, OK?

2009年 9月 1日 21:21

Chantal
投稿数: 878
I'm so sorry Lilian, I've got a new job and am soo busy at the moment.. Hope I'll be able to help out soon again! For now.. yes if you don't mind.. Sorry again.. xx

2009年 9月 1日 21:29

lilian canale
投稿数: 14972
Don't worry, dear. I know everyone has a life outside Cucumis! Congrats for the new job
Hope you can be back at full speed soon

2009年 9月 2日 13:52

merdogan
投稿数: 3769
No member of the administrative board can run a business ......> a member of the administrative board can't run a business ...

and can not join a company running the same business affair ...>and also can not join a company running ....