Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - sorry onze evt date kan niet doorgaan

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語スペイン語

タイトル
sorry onze evt date kan niet doorgaan
翻訳してほしいドキュメント
stoffeltje様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

sorry onze evt date kan niet doorgaan
2009年 6月 28日 20:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 3日 20:38

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lein, does this mean: "I'm sorry, we can't go forward"?

CC: Lein

2009年 8月 4日 10:25

Lein
投稿数: 3389
No
It means

I'm sorry, the date we would have had can't take place

evt means eventueel, which in this case means it wasn't set in stone but it was something that was sort of planned and to be confirmed.
A date is usually with a boyfriend / firlfriend but can also be an appointment between friends.
Hope this helps!

2009年 8月 4日 14:41

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks, Lein

2009年 8月 15日 21:46

lilian canale
投稿数: 14972
Hi again Lein. I've got a new version to evaluate.
Could this be translated as:
"I'm sorry, we can't keep on seeing each other"?

CC: Lein

2009年 8月 17日 10:31

Lein
投稿数: 3389
Mmm - no, don't think so. That implies someone ending a relationship (or the beginning of it ). In this case it is about one date they were thinking of that can't happen. To give you an idea about the tone, one possible sentence to follow this one would be 'how about meeting up next week?'
I couldn't think of a good way to phrase this one in Spanish, which is why it has been waiting for such a long time without me having a go

2009年 8月 17日 12:26

lilian canale
投稿数: 14972
Hum... I'll take your answer as a bridge and do the translation myself since two versions have already been rejected. I'll send you the points, OK?

2009年 8月 17日 12:30

Lein
投稿数: 3389
OK No points needed...