 | |
|
原稿 - トルコ語 - ölümü hisset現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
| | | 原稿の言語: トルコ語
ölümü hisset |
|
2009年 9月 23日 08:11
最新記事 | | | | | 2009年 9月 25日 02:08 | | | What is it about, Lene? CC: gamine | | | 2009年 9月 25日 23:20 | | | Seems to me it's a sentence without subject.
Sorry, Lilian. Seems I forgot to notice it. | | | 2009年 9月 25日 23:23 | | | Handyy, could you help here?
Is this request acceptable? CC: handyy | | | 2009年 9月 25日 23:26 | | | Yes, it can be translated.
Here comes the bridge for those who want to translate it:
"Feel the death!" |
|
| |
|