Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - We are conducting some planning work the future...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語中国語簡体字

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
We are conducting some planning work the future...
テキスト
emma0847様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We are conducting some planning work the future and part of this includes heavy equipment and its use, from your cv I take you can operate a retch? I would be grateful if you could forward me your training certificates for heavy plant vehicles including the retch at your earliest convenience
翻訳についてのコメント
<edit>"conveinence" with "convenience</edit>(11/04/francky)

タイトル
我们正在进行一些未来工作的规划...
翻訳
中国語簡体字

yishunwu様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

我们正在进行一些未来工作的规划,其中包括使用重型设备以及集装箱搬运车。从你的求职信看,你是否可以操作集装箱搬运车?如果在您方便的时候能提供操作重型车辆包括集装箱搬运车的证书给我们,我们将不胜感激!
翻訳についてのコメント
I have translated “retch” as "Container Handler". If it is incorrect, please put your comments and I will modify it.
最終承認・編集者 pluiepoco - 2009年 12月 25日 06:19