Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



83翻訳 - 英語 -フランス語 - Only when the last tree has been cut down, Only...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語ブルガリア語フランス語ブラジルのポルトガル語スペイン語ロシア語イタリア語ハンガリー語ギリシャ語アルバニア語ポーランド語オランダ語ルーマニア語セルビア語リトアニア語デンマーク語ヘブライ語ペルシア語モンゴル語ノルウェー語アフリカーンス語エスペラント中国語簡体字ドイツ語ウクライナ語中国語フィンランド語アラビア語カタロニア語
翻訳してほしい: ベトナム語

タイトル
Only when the last tree has been cut down, Only...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
翻訳についてのコメント
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

タイトル
Prophétie
翻訳
フランス語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Seulement quand le dernier arbre aura été coupé,
Seulement quand la dernière rivière aura été empoisonnée,
Seulement quand le dernier poisson aura été attrapé,
Alors seulement vous verrez que l'argent ne peut pas être mangé.

Prophétie indienne Cree
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 6月 26日 21:15