Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 ラテン語イタリア語ドイツ語アラビア語

カテゴリ 思考

タイトル
Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar...
テキスト
Ana Jabs様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar inesquecível.

タイトル
All that is good lasts long enough to ...
翻訳
英語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

All that is good lasts long enough to become unforgettable.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 3日 01:55





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 3日 01:58

lilian canale
投稿数: 14972
dura (simple present)= lasts

unforgettable

2009年 11月 3日 02:15

Ana Jabs
投稿数: 1
Tudo o que é bom dura o suficiente para se tornar inesquecível.