Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - [b]Cucumis.org não aceita mais ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語ルーマニア語ギリシャ語デンマーク語フランス語ブラジルのポルトガル語トルコ語ノルウェー語ロシア語スペイン語ポーランド語ボスニア語オランダ語セルビア語アルバニア語ヘブライ語イタリア語ポルトガル語スウェーデン語リトアニア語ハンガリー語アフリカーンス語ウクライナ語中国語簡体字チェコ語ドイツ語フィンランド語フェロー語クロアチア語マケドニア語
翻訳してほしい: アイルランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
[b]Cucumis.org não aceita mais ...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語 gabrieldov様が翻訳しました

[b]Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido.
Obrigado.[/b]

タイトル
[b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

[b]Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.
Damit Ihre Anfrage akzeptiert wird, klicken Sie bitte auf "Bearbeiten" und schreiben Sie den Text neu in Kleinschrift. Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht.
Danke.[/b]
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 9日 01:29





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 7日 23:13

merdogan
投稿数: 3769
[b]Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.....> [b]Cucumis.org akzeptiert eine GROSS geschriebenen Texte nicht mehr.

Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht...>
Anderenfalls wird Ihr Text gelöscht.

2010年 1月 8日 02:38

Rodrigues
投稿数: 1621
Merdogan,
your first suggestion sounds like a foreigner speaks in German.

2010年 1月 8日 11:04

Francky5591
投稿数: 12396
You can accept this one, Franz

2010年 1月 8日 11:27

lilian canale
投稿数: 14972
I'll do it!