ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ペルシア語 - Hej min søde. Har du det godt. jeg savner dig...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
タイトル
Hej min søde. Har du det godt. jeg savner dig...
テキスト
malutski
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Hej min søde.
Har du det godt? Jeg savner dig meget.
翻訳についてのコメント
Diacritics edited according to Gamine's notification.
タイトル
سلام، عزیزم
翻訳
ペルシア語
ghasemkiani
様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語
سلام، عزیزم.
Øالت چطور است؟ دلم برایت خیلی تنگ شده است.
翻訳についてのコメント
The following bridge translation kindly provided by gamine:
Hello, my dear.
How are you doing? I miss you much.
最終承認・編集者
salimworld
- 2011年 5月 31日 12:21