ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フィンランド語-イタリア語 - ton miekii ymmärsin;D meet sie muuten lähelekkään...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ton miekii ymmärsin;D meet sie muuten lähelekkään...
テキスト
XX1
様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語
ton miekii ymmärsin meet sie muuten lähelekkään tätä Emmaunellia,ku meet sinne italiaan?itseasiassa juuri samaan kaupunkiin
翻訳についてのコメント
I need to know these sentences written in chat. thanks in advice!
タイトル
Quello
翻訳
イタリア語
tarinoidenkertoja
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Quello l'ho capito pure io , quindi tu andrai più vicino a questa Emmanuelle, quando andrai là in Italia? Per di più proprio nella stessa cittÃ
最終承認・編集者
mistersarcastic
- 2010年 2月 23日 02:23