ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-モンゴル語 - Översättning-efterfrÃ¥gad-godkänd
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット
タイトル
Översättning-efterfrågad-godkänd
テキスト
Nima
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
kdhenrik
様が翻訳しました
Sänd mig ett e-postmeddelande när översättningen jag efterfrågat har blivit klar och/eller godkänd
タイトル
Ðадад и-мÑйл Ñвуулна уу
翻訳
モンゴル語
Nima
様が翻訳しました
翻訳の言語: モンゴル語
Миний захиалгат орчуулга бÑлÑн болÑон буюу Ñ…Ñнагдаж батлагдÑан үед,над руу и-мÑйл Ñвуулна уу.
最終承認・編集者
pias
- 2010年 2月 12日 07:25
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 5日 01:35
Nima
投稿数: 13
Hej
!
Tack
CC:
pias
Siberia
Piagabriella
2010年 1月 5日 04:59
Siberia
投稿数: 611
Hi Nima!
How can I help you here?
2010年 1月 5日 09:04
pias
投稿数: 8114
Nima, jag förstår inte vad du menar!!!
OM du är osäker på om din översättning är korrekt... sätt igång en omröstning. Jag vet att vi har få medlemmar som förstår mongoliska, men det är det enda råd jag kan ge. Förr eller senare så dyker det kanske upp någon.
CC:
Nima
2010年 1月 8日 13:39
Piagabriella
投稿数: 641
Jag har inte heller någon annan idé (än pias). Texten finns ju på många språk, så någon "bro" hjälper ju inte.