ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - There is freedom of action in our company and everybody dare to speak out.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - ビジネス / 仕事
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
There is freedom of action in our company and everybody dare to speak out.
テキスト
tazz5555
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
pias
様が翻訳しました
There is freedom of action in our company and everybody dares to speak out.
タイトル
ΕλευθεÏία δÏάσης....
翻訳
ギリシャ語
glavkos
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Στην εταιÏεία μας υπάÏχει ελευθεÏία δÏάσης και ο καθÎνας Îχει το θάÏÏος της γνώμης.
翻訳についてのコメント
νοηματική απόδοση
最終承認・編集者
User10
- 2010年 1月 19日 18:53