Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-イタリア語 - Monsieur, Je viens poliment solliciter d votre...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語

タイトル
Monsieur, Je viens poliment solliciter d votre...
テキスト
ocoucher3様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Monsieur,
Je viens poliment solliciter de votre bienveillance ma demande d'emploi ou de stage professionnelle dans votre societe.
Je suis titulaire des diplomes de maintenance informatique,administartion reseau informatique,programmation des bases de données et electrotechnique.
Dans l'espoir d'une suite favorable,veuillez recevoir Monsieur ,l'expression de mon profond respect.

タイトル
Egregio Signore
翻訳
イタリア語

mistersarcastic様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Egregio Signore,
Vorrei gentilmente sollecitare alla vostra benevolenza la mia domanda d'impiego o di stage professionale, presso la vostra società.
Sono titolare dei diplomi di manutenzione informatica, amministrazione di reti informatiche, programmazione di database ed elettrotecnica.
Nella speranza di un esito positivo, vogliate gentilmente ricevere, signore, l'espressione del mio profondo rispetto.
翻訳についてのコメント
"l'expression de mon profond respect" in italian would be better: "Distinti saluti".
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 2月 4日 20:38