Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - Γυαλί ο έρωτάς σου Άνοιξε να μπω να σε δω για...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ブルガリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Γυαλί ο έρωτάς σου Άνοιξε να μπω να σε δω για...
テキスト
slavena87様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Γυαλί ο έρωτάς σου

Άνοιξε να μπω να σε δω για λίγο
Άνοιξε να μπω κι'ύστερα θα φύγω
Άνοιξε να μπω γιατί μου'χεις λείψει
Λείπεις κι η ζωή μ'έχει εγκαταλείψει

Γυαλί ο έρωτάς σου κι'έχει πια ραγίσει
Μου λείπεις κι ο χαμός σου μ'έχει διαλύσει
Να μείνουμε δυο φίλοι είναι η μόνη λύση
Να μην τρελλαθώ...

Άνοιξε να μπω γιατί δεν αντέχω
Άλλον ν'αγαπάς κι εγώ να μη σ'έχω
Άνοιξε να μπω γιατί μου'χεις λείψει
Λείπεις κι η ζωή μ'έχει εγκαταλείψει

タイトル
Стъкло е любовта ти
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Стъкло е любовта ти

Отвори да вляза, да те видя за малко
Отвори да вляза, после ще си вървя
Отвори до вляза, защото ми липсваш
Липсваш и живота ме напуска

Стъкло е любовта ти и вече се пропука
Липсваш ми и загубата ти ме съсипва
Да останем приятели е единствения начин
Да не полудея...

Отвори да вляза, защото не издържам
Друг да обичаш, да не те имам аз
Отвори да вляза, защото ми липсваш
Липсваш и живота ме напуска

最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 3月 11日 21:14