Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-بلغاری - Γυαλί ο έρωτάς σου Άνοιξε να μπω να σε δω για...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیبلغاری

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Γυαλί ο έρωτάς σου Άνοιξε να μπω να σε δω για...
متن
slavena87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Γυαλί ο έρωτάς σου

Άνοιξε να μπω να σε δω για λίγο
Άνοιξε να μπω κι'ύστερα θα φύγω
Άνοιξε να μπω γιατί μου'χεις λείψει
Λείπεις κι η ζωή μ'έχει εγκαταλείψει

Γυαλί ο έρωτάς σου κι'έχει πια ραγίσει
Μου λείπεις κι ο χαμός σου μ'έχει διαλύσει
Να μείνουμε δυο φίλοι είναι η μόνη λύση
Να μην τρελλαθώ...

Άνοιξε να μπω γιατί δεν αντέχω
Άλλον ν'αγαπάς κι εγώ να μη σ'έχω
Άνοιξε να μπω γιατί μου'χεις λείψει
Λείπεις κι η ζωή μ'έχει εγκαταλείψει

عنوان
Стъкло е любовта ти
ترجمه
بلغاری

galka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Стъкло е любовта ти

Отвори да вляза, да те видя за малко
Отвори да вляза, после ще си вървя
Отвори до вляза, защото ми липсваш
Липсваш и живота ме напуска

Стъкло е любовта ти и вече се пропука
Липсваш ми и загубата ти ме съсипва
Да останем приятели е единствения начин
Да не полудея...

Отвори да вляза, защото не издържам
Друг да обичаш, да не те имам аз
Отвори да вляза, защото ми липсваш
Липсваш и живота ме напуска

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 11 مارس 2010 21:14