Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ペルシア語 - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スペイン語ロシア語英語 ペルシア語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
テキスト
Marta-様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
翻訳についてのコメント
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

タイトル
مرحبا
翻訳
ペルシア語

c30tehran様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

مرحبا برای روز اول مه !
مرحبا برای انقلاب دائمی!
مرحبا برای فدراسیون سوسیالیستی خاورمیانه!
最終承認・編集者 ghasemkiani - 2010年 5月 27日 18:02