Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - Cześć Kevin PiszÄ™ do ciebie ponieważ chcÄ™...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 教育

タイトル
Cześć Kevin Piszę do ciebie ponieważ chcę...
テキスト
damian12345様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Cześć Kevin
Piszę do ciebie ponieważ chcę opowiedzieć ci o swojej szkole.Więc lekcje zaczynają się w mojej szkole o godzinie 8:00 i kończą się od 14 niekiedy 15.Uczniowie w czasie przerwy rozmawiają o tym co zdarzyło się na lekcjach,jedzą śniadania i uczą się .Nauczyciele są mili i wyrozumiali.W naszej szkole nie wolno:ściągać i w czasie lekcji rozmawiać ale wolno za to w czasie przerwy pograć w pingponga.Odpisz co u ciebie.

Pozdrawiam Damian
翻訳についてのコメント
Mam napisać na angielski e-mail

z góry thx

タイトル
e-mail about school
翻訳
英語

hszonszcz様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi Kevin,
I'm writing to you because I want to tell you about my school.
Lessons here start at 8 am and end at 2 pm, sometimes at 3 pm. During breaks students talk about what happened during lessons, eat their lunch and learn. Teachers are kind and understanding. In our school it is not allowed to cheat and talk during classes but we can play ping-pong during breaks.
Let me know what's new about you.
Best wishes,
Damian
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 5月 5日 22:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 5日 13:30

lilian canale
投稿数: 14972
Hi girls,
Would you please have a look at this translation and VOTE at the poll?
It seems we won't get many votes here

CC: Aneta B. Edyta223

2010年 5月 5日 13:59

Aneta B.
投稿数: 4487

2010年 5月 5日 22:17

Edyta223
投稿数: 787
OK