Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - I can't believe it, not again...I ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I can't believe it, not again...I ...
翻訳してほしいドキュメント
katerina 2334様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I can't believe it, not again...I start to think that you don't understand what I write. Are there many mistakes in my letters? Maybe my Turkish isn't right. Come on! Talk with me, please. Give me a chance to be a friend. Please, let's get to know each other. Is it necessary to beg you every time to answer me?
翻訳についてのコメント
Before edits:
"I can't belive,not again...I start ti think that you don't understand what I write.is it many mistakes in my letters may be my turkish isn't right.Come on talk with me,please.Give me a chance to be a friends.Please let me get to know each other.is it necessary to beg you every time for answer me." <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2010年 8月 13日 14:26