Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - ti tako lepo izgledas pa ako se

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語

タイトル
ti tako lepo izgledas pa ako se
翻訳してほしいドキュメント
vladapn様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ti tako lepo izgledaš, pa ako se još zaljubiš u mene i pri tome budeš veoma uporna, ja neću imati kud, ja ću morati da popustim

翻訳についてのコメント
Before edit : "ti tako lepo izgledas pa ako se jos zaljubis u mene i pri tome budes veoma uporna ja necu imati kud ja cu morati da popustim" <edit> </edit> (09/18/francky, thanks to Marija who provided us with a properly typed version.)
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 9月 18日 14:28





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 18日 12:43

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Marija!

Is this request understandable enough to be translated?

Thanks!

CC: maki_sindja

2010年 9月 18日 13:04

maki_sindja
投稿数: 1206
Yes, it is completely understandable.

I can add some diacritics but that's not so necessary.

"Ti tako lepo izgledaš, pa ako se još zaljubiš u mene i pri tome budeš veoma uporna, ja neću imati kud, ja ću morati da popustim."


2010年 9月 19日 13:28

vladapn
投稿数: 1
Dа ли неко може да преведе ову реченицу, јер је mi je potrebna
Unapred zahvalan,
Vladimir