Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Vă iubesc, voi sunteÅ£i viaÅ£a mea.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Vă iubesc, voi sunteţi viaţa mea.
翻訳してほしいドキュメント
elepuishor様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Vă iubesc, voi sunteţi viaţa mea.
翻訳についてのコメント
este o propozitie pt un tatuaj...ms

<Bridge> I love you, you are my life (you - plural)<Freya>
Freyaが最後に編集しました - 2010年 10月 9日 15:04





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 27日 21:20

Bamsa
投稿数: 1524
Bună elepuishor

[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, solicitarea dumneavoastră ar putea fi anulată de către administratori.

Åži

Pe situl cucumis.org nu se mai acceptă texte scrise cu majuscule.
Pentru a vă fi acceptată cererea de traducere, vă rugăm să daţi clic pe „Modificaţi” şi să vă scrieţi textul cu litere mici. În caz contrar textul va fi anulat.

Mulţumim