ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - Guanto magico
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ - ビジネス / 仕事
タイトル
Guanto magico
テキスト
lucalmedia
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Esso è veramente geniale.
Si stende sulle tue mani come una normale crema.
Steso con cura, il guanto trasparente protegge la sensibilità delle tue mani.
Adesso puoi dipingere senza paura di sporcarti.
タイトル
Luva mágica
翻訳
ブラジルのポルトガル語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
É realmente maravilhosa.
Ela é aplicada em suas mãos como um creme normal.
Aplicada com cuidado, a luva transparente protege a sensibilidade de suas mãos.
Agora você pode pintar sem medo de se sujar.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 11月 21日 13:20