ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -セルビア語 - Be silent he, who gave the benefit...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Be silent he, who gave the benefit...
テキスト
shmajser
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
alexfatt
様が翻訳しました
Be silent he, who gave the benefit; let him, who was given the benefit, talk.
May war yield to peace.
I wish to heaven that Quirites wouldn't hear that tribune!
タイトル
Neka ćuti onaj
翻訳
セルビア語
GordanaPuric
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Neka ćuti onaj koji je korist dao; neka govori onaj kome je korist data.
Neka rat doprinese miru.
Molim se Nebesima da Kviriti ne poÄuju tog tribuna!
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2012年 7月 16日 12:16