Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Здравей миличка.Обичам те страшно много и ас...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Здравей миличка.Обичам те страшно много и ас...
翻訳してほしいドキュメント
beroe様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Здравей, миличка. Обичам те страшно много и аз искам да се оженим, но аз все още съм женен и не искам за нищо на света да те загубя. Живея с жена ми, двете ми деца и майка ми, и затова не мога винаги да ти покажа на Скайпа това, което искаш да видиш. Вярно, че жена ми е много красива, но аз не съм щастлив. Аз желая теб, обичам теб и искам вечер ти да си до мен и сутрин, като се събудя, пак ти да си до мен. Прекалено много те обичам и затова искам да ми пратиш твое клипче, за да те чувствам по-близо до мен.
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2011年 12月 28日 21:08





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 1月 2日 22:55

pias
投稿数: 8113
goldenhawk,

this field is only for comments about the source text. Please submit your translation here. Thanks