Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 日本語 - Anata wa hatachi desu demo atamai desu.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語
翻訳してほしい: ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Anata wa hatachi desu demo atamai desu.
翻訳してほしいドキュメント
JaqueFaen様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

Anata wa hatachi desu demo atamai desu. Lishou ni ii kimochi. Koishi desu. Mochiotto karimasu. ganbatte né, nihongo o benkyou shitte kudasai. Minna mieru daijoubo desu nihongo o youmanai desu, youmo iakedou iime wakaranai.
piasが最後に編集しました - 2013年 1月 3日 11:02





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 1月 2日 17:49

pias
投稿数: 8113
JaqueFaen, Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS. Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido. Obrigado.

**** ****

Hello Ian, could you please provide a proper version of this text? Thanks in advance!

CC: IanMegill2

2013年 1月 3日 11:04

pias
投稿数: 8113
JaqueFaen,

Thanks for the edits! I'll set your request in 'Meaning only' mode, since it's not written in original script. Hopefully Ian (our Japanese expert) will help/correct the text when he log in next time.

2018年 6月 16日 23:24

2David
投稿数: 1
A transcrição está um pouco confusa.
Não sei se ainda precisa da tradução, mas posso tentar ajudar.