Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ドイツ語 - Hej Almut Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ドイツ語

タイトル
Hej Almut Vi ønsker dig hjertelig tillykke med...
テキスト
Karol Riis様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Hej Almut Vi ønsker dig hjertelig tillykke med fødselsdagen.Vi håber du må få en dejlig dag sammen med din familie.
De kærligste Hilsner fra
Inge Og Karol

タイトル
Liebe Almut, wir gratulieren dir herzlich zum Geburtstag
翻訳
ドイツ語

schemesch様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Liebe Almut,
wir gratulieren Dir ganz herzlich zu Deinem Geburtstag. Wir hoffen, dass du einen herrlichen Tag mit deiner Familie verbringen kannst.
Viele liebe Grüße von
Inge und Karol
翻訳についてのコメント
Alternativ: Wir wünschen Dir alles Gute zum Geburtstag. (Men da får man ikke med "hjertelig").

Alternativ: Wir wünschen dir einen herrlichen Tag mit deiner Familie. (Så får man ikke med 'vi håber...', men kommer kanskje litt nærmere en idiomatisk tysk frase.)

'De kærligste Hilsner' kommuniserer en privat hilsen. Jeg tror at "viele liebe Grüße" kommer nær denne fortroligheten, men det er litt avhengig av senderens og mottakerens alder. For den eldre generasjonen ville vært "Herzlichste Grüße" sikkert fortrolig nok.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2016年 6月 20日 11:53