Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - This book indicates that the most serious problem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ヘブライ語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

タイトル
This book indicates that the most serious problem...
テキスト
nyks様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This book indicates that the most serious problem that Japan faced after the end of the occupation was a continuous large trade deficit. The vulnerability of the Japanese economy might harm the U.S.-Japan alliance. Hence, the United States made a deep commitment to Japanese economic recovery. In Washington, Japanese economic recovery became a touchstone for the health of the U.S.-Japan strategic alliance.

タイトル
Ce livre indique que le problème le plus sérieux...
翻訳
フランス語

ouranos93様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ce livre indique que le problème le plus sérieux auquel le
Japon a eu à faire face après la fin de l'occupation a été un grand
déficit commercial continu. La vulnérabilité de l'économie
japonaise pouvait nuire à l'alliance Etats-Unis-Japon. Par
conséquent, les Etats-Unis se sont profondément engagés
au rétablissement économique japonais.
À Washington, le rétablissement économique japonais est
devenu une pierre de touche pour la santé de l'alliance
stratégique Etats-Unis-Japon.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2006年 12月 10日 21:45