Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Daha önce göç ederek

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
Daha önce göç ederek
テキスト
loosechange様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

2- Daha önce göç ederek Bati Trakya'dan ayrılmış bulunan aydınların dışarıda ve özellikle Türkiye'de kuracakları teşkilatlar ve yapacakları bilimsel ve siyasal yayınlarla, mahallinde yapılamayan propaganda ve mücadeleyi gerçekleştirmeleri zorunludur. Bunu göz önüne alarak Yunan propagandasının eseri olan Türklük
-Müslümanlık çatışmasına meydan verilmemelidir.
3- Daha önce göç ederek Batı Trakya'dan ayrılmış bulunan aydınların dışarıda ve özellikle Türkiye'de kuracakları teşkilatlar ve yapacakları bilimsel ve siyasal yayınlarla, mahallinde yapılamayan propaganda ve mücadeleyi gerçekleştirmeleri zorunludur.
4- Yunan idarecilerinin istimlak vesair şekillerle Türk eserlerini ortadan kaldırmalarına ve Batı Trakya davası için bir nevi "Tapu senetleri" miz olan tarihi eserleri yok etmelerine karşi konulmalıdır.
翻訳についてのコメント
biraz acele lütfen çok acil

タイトル
intellectuals who have already emigrated from Western Thrace
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

2. With the organizations that will be established and the scientific and political publications that will be created both in Turkey and abroad by the intellectuals who have already emigrated from Western Thrace, they must be allowed to realize the propaganda and struggle which was impossible in their region. In bringing this to the forefront, the Turkish-Muslim conflict created by Greek propaganda, must not be allowed to be brought to light.
3. With the organizations that will be established and the scientific and political publications that will be created both in Turkey and abroad by the intellectuals who have already emigrated from Western Thrace, they must be allowed to realize the propaganda and struggle which was impossible in their region.
4. Because of the removal of Turkish works by the Greek administrators by means of expropriation and other methods, and for the Western Thrace trial, we must put in place a sort of "title deed" belonging to us in order to counter the disappearance of historical works.
翻訳についてのコメント
Part 3 is a repeat of part of Part 2.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 1月 14日 02:45