Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -デンマーク語 - I carry your heart with me (I carry it in my...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語デンマーク語

カテゴリ 詩歌

タイトル
I carry your heart with me (I carry it in my...
テキスト
goegleren様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I carry your heart with me
(I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go,my dear;
and whatever is done
by only me is your doing,my darling)

I fear not fate
(for you are my fate,my sweet)
I want no world
(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are
whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud



タイトル
Jeg bærer dit hjerte med mig
翻訳
デンマーク語

goegleren様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Jeg bærer dit hjerte med mig
(jeg bærer det i mit hjerte)
Jeg er aldrig uden det
(Hvor end jeg går, går du, min kære;
Og hvad end er gjort
Kun af mig, er også gjort af dig, min skat)

Jeg frygter ikke skæbnen
(for du er min skæbne, min søde)
Jeg ønsker ingen verden
(for smukke du er min verden, min rigtige)
Og du er
Hvad månen altid har betydet
Og hvad solen altid vil synge er du.
Her er den dybeste hemmelighed som ingen kender
(her er roden af roden og knoppen af knoppen)
最終承認・編集者 wkn - 2007年 2月 6日 16:44