Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スペイン語 - lettre de motivation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
lettre de motivation
テキスト
blondin様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

L'accueil des clients , la disponibilité , le dynamisme et la discrétion sont des qualités qui me sont propres.
Je vous propose de les mettre au service de votre établissement. Je suis séduit par la réputation et le sérieux de votre entreprise. Sa situation géographique m'a également guidé dans mon choix.
Bien que français , je maîtrise la langue espagnole.
Mes expériences passées notamment au sein de l'armée de terre ont développé mes facultés d'adaptation , m'ont appris la rigueur et le souci d'une présentation soignée.

タイトル
carta de presentación
翻訳
スペイン語

javialal様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

La acogida de los clientes, la disponibilidad, el dinamismo y la discreción son algunas de las cualidades que me son propias. Yo le propongo ponerlas al servicio de su empresa. Me dirijo a su empresa por su reputación y seriedad, así como por su situación geográfica. Aunque sea francés domino la lengua española. Mi experiencia profesional, en especial en el Ejército de Tierra, ha desarrollado mi capacidad de adaptación, y mi aprecio por el rigor y preocupación por una esmerada presentación.

最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 3月 9日 12:48