ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-ブラジルのポルトガル語 - Roberta
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 日常生活
タイトル
Roberta
テキスト
kapota
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
shume shume falemnderit! Shume urime, pune dhe pushime te mbara edhe per ju! ju pershendes dhe mirutakof shim mbas pak ditesh
タイトル
Roberta
翻訳
ブラジルのポルトガル語
kapota
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Muito obrigado.
Parabéns, boa sorte com seu trabalho, e tenha uma incrÃvel férias. Vejo você em alguns dias.
翻訳についてのコメント
Em português existem várias traduções para a palavra "Great", como grande; importante; imenso; incrÃvel; etc...
E para a palavra "Congratulations" pode se dizer também "Felicitações".
最終承認・編集者
milenabg
- 2007年 3月 17日 09:00