Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Words unspoken

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ

タイトル
Words unspoken
テキスト
soooft様が投稿しました
原稿の言語: 英語



It's not that hard, just walk away
There's gotta be a different meaning

You came to me with words unspoken
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
(and that's how you got me)
I blame myself for being stupid
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
(and that's how you got me)
Now's the time for my confession
Cause I can't take it, that you always be and always will be
Under my skin

タイトル
Osagda ord
翻訳
スウェーデン語

Bjorn様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Det är inte så svårt, bara gå därifrån
Det måste finnas en annan mening

Du kom till mig med osagda ord
Jag kan inte neka det, att mitt glas skulle gå sönder tillslut
(och det är så du fick mig)
Jag skyller mig själv för att vara korkad
Men jag kan inte hjälpa det, jag äter fortfarande ur din hand
(och det är så du fick mig)
Nu är det dags för mitt erkännande
För jag står inte ut längre, eftersom du alltid är och alltid kommer att vara
Under mitt skinn
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 7月 30日 12:47