ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Zeynep TokuÅŸ,Tan SaÄŸtürk,Kargo.....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Zeynep Tokuş,Tan Sağtürk,Kargo.....
テキスト
bla bla
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
serba
様が翻訳しました
Zeynep Tokuş,Tan Sağtürk,Kargo.....and many other celebrities use Mynet email.What about you?
タイトル
Ένα e-mail.
翻訳
ギリシャ語
chrysso91
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Zeynep TokuÅŸ,Tan SaÄŸtürk,Kargo....και πολλÎÏ‚ άλλες διασημότητες χÏησιμοποιοÏν το Mynet email. Τι γίνεται με σÎνα?
翻訳についてのコメント
what about you? : Î•ÏƒÏ Ï„Î¹ νομίζεις;
最終承認・編集者
irini
- 2007年 6月 13日 09:59