ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ドイツ語 - Ich habe Geburtstag. meine Freunde kommen ich...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ich habe Geburtstag. meine Freunde kommen ich...
翻訳してほしいドキュメント
seurisa
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Ich habe Geburtstag.
meine Freunde kommen
Ich schreibe Einladungskarten
Mutti hilft mir
Ich kaufe zum essen und zum trinken
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 6月 5日 16:10
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 6月 5日 16:14
Francky5591
投稿数: 12396
Tous les noms allemands s'écrivent ou se tapent avec des majuscules ou des capitales :
"geburstag"(tu avais oublié le "r"
>>Geburstag
"einladungskarten">>Einladungskarten
"mutti">>Mutti
(Quand tu n'es pas sûr de ton texte, s'il te plaît soumet-le à traduction avec l'option "seulement la signification"
Merci, bienvenue sur cucumis, bonnes traductions!