Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sınavda fazla yazmış olmam ne ingilizcemin...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 教育

タイトル
sınavda fazla yazmış olmam ne ingilizcemin...
テキスト
lefke様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sınavda fazla yazmış olmam ne ingilizcemin yetersizliğini nede kopya çektiğimi göstermez.ben birçok kişi biliyorum önünüzde kopya çektiler ve ingilizceleri sıfır ama siz onları geçirdiniz

タイトル
If I wrote too much ...
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If I wrote too much on the exam that means neither that I am insufficient in English nor that I cheated. I know many people who cheated in front of you and they don't speak any English but you passed them.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 7月 27日 19:46





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 25日 22:15

Tantine
投稿数: 2747
Hi Serba

Maybe you should put "If...that neither means that... not that I cheated."

"They" seems to be superfluous
It should probably read "...their English is useless", rather than "... their English are nothing".

Bises
Tantine

2007年 7月 26日 09:29

lefke
投稿数: 12
türkçe yazarsanız sewinirim ingilizcem yok tantine