ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -中国語 - There will never be anyone who can...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌 - 愛 / 友情
タイトル
There will never be anyone who can...
テキスト
edu_ast
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Zarynna
様が翻訳しました
There will never be anyone who can fill the empty space you left in me.
You've changed my life, made me grow ... I am not the same as I was yesterday...
A day is a century without you
タイトル
沒有任何人å¯ä»¥å¡«è£œä½ 在我心ä¸ç•™ä¸‹çš„空虛
翻訳
中国語
cardelom
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語
沒有任何人å¯ä»¥å¡«è£œä½ 在我心ä¸ç•™ä¸‹çš„ç©ºè™›ã€‚ä½ æ”¹è®Šäº†æˆ‘çš„ç”Ÿæ´»ï¼Œä½¿æˆ‘æˆç†Ÿ...我ä¸å†æ˜¯æ˜¨å¤©ï¼ˆéŽåŽ»ï¼‰çš„我了...
æ²¡æœ‰ä½ ä¸€å¤©ç‰æ–¼ä¸€ä¸–ç´€
最終承認・編集者
pluiepoco
- 2007年 9月 3日 21:27