ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-デンマーク語 - ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΑΚΟΜΑ ΣΤΗΠΕΤΑΙΡΙΑ. ΟΜΩΣ ΑΠΜΕ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 日常生活
タイトル
ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΑΚΟΜΑ ΣΤΗΠΕΤΑΙΡΙΑ. ΟΜΩΣ ΑΠΜΕ...
テキスト
ΚΩÎΣΤΑÎΤΙÎΑ
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΑΚΟΜΑ ΣΤΗΠΕΤΑΙΡΙΑ. ΟΜΩΣ ΑΠΜΕ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΩ ΣΥÎΤΟΜΑ ÎΑ ΕΡΘΩ .
タイトル
Jeg arbejder stadig for firmaet
翻訳
デンマーク語
wkn
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
Jeg arbejder stadig for firmaet. Men hvis jeg bliver valgt til denne stilling kan jeg starte snart.
翻訳についてのコメント
Translated from the English translation
最終承認・編集者
wkn
- 2007年 8月 26日 07:32