ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-韓国語 - LÃngua estrangeira
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
タイトル
LÃngua estrangeira
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Borges
様が翻訳しました
Se você não sabe nenhuma lÃngua estrangeira, nós tornamos possÃvel a você usar o cucumis dando-lhe %p pontos cada %d dias (somente quando você faz login e quando você realmente necessita deles).
タイトル
언어를 모를때
翻訳
韓国語
aquila_trans
様が翻訳しました
翻訳の言語: 韓国語
만약 ë‹¹ì‹ ì´ ì–´ë–¤ 외êµì–´ë„ ëª¨ë¥´ì‹ ë‹¤ë©´, ì €í¬ê°€ 매 %dì¼ ë§ˆë‹¤ %pí¬ì¸íŠ¸ë¥¼ 드림으로(ë¡œê·¸ì¸ í• ê²½ìš°ì™€ í¬ì¸íŠ¸ê°€ 실질ì 으로 필요하실때) ì¿ ì¿ ë¯¸ìŠ¤ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•´ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤.
2007年 8月 30日 09:50