Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラトビア語 - Foreign language

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語オランダ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語日本語ロシア語デンマーク語セルビア語アラビア語アルバニア語ヘブライ語トルコ語ルーマニア語エスペラントギリシャ語スペイン語ドイツ語ウクライナ語カタロニア語中国語簡体字中国語ブルガリア語フィンランド語フランス語ハンガリー語クロアチア語ポーランド語スウェーデン語英語 リトアニア語ボスニア語ノルウェー語エストニア語ブルトン語韓国語フリジア語チェコ語フェロー語ラトビア語ペルシア語ラテン語アイスランド語インドネシア語スロバキア語クリンゴン語アフリカーンス語グルジア語マケドニア語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語ベトナム語

タイトル
Foreign language
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

When you don't know any foreign language, we allow you to use cucumis by giving you %p points every %d days (only when you log in and when you actually need them).

タイトル
Sveša valoda
翻訳
ラトビア語

kali_kali様が翻訳しました
翻訳の言語: ラトビア語

Ja tu nezini nekādu svešu valodu, tu drīksti lietot cucumis ar to kad mēs jums dosim %p punktus katras %d dienas (tikai kad tu pieslogojies un tikai kad tev vajaga tos punktus).
翻訳についてのコメント
Middle part (from comma to first bracket), literally "you are allowed to use cucumis through us giving you %p points every %d days". (flows better than a literal translation of the English text)
2007年 11月 20日 12:41